"Bernhards Welt" - Lost in Translation

Eine große, blaue Bank steht auf einer Wiese, während ein Mann in rotem Shirt lächelnd und winkend darauf sitzt.
4

Jeden letzten Montag im Monat ist bei Frag Mutti ab sofort: „Bernhard-Zeit“. Schließlich ist es unfair, wenn ihr uns immer wieder Einblicke in euer Leben gewährt – die uns sehr ehren – aber ihr nicht wirklich viel über uns wisst. Der Frag Mutti-Chef ändert das und verrät mit „Bernhards Welt“ Tipps und Anekdoten aus seinem Privatleben.

Bernhard, Gründer von Frag-Mutti.deDer diesjährige Sommerurlaub ging nach Norditalien, natürlich um Fahrrad zu fahren! Ich spreche kein Italienisch. Also begannen alle meine Unterhaltungen mit der vorsichtigen Frage „Excuse me, do you speak English?“ Wenn die Antwort „No“ war, dann hat das mein Gegenüber aber nicht daran gehindert, mir auf Italienisch weiterzuhelfen. Ich hab zwar nichts verstanden und antworten konnte ich nur mit Händen und Füßen, aber hinterher war mir – erstaunlicherweise – trotzdem jedes Mal geholfen.

Video-Empfehlung:

In den meisten Fällen war die Antwort: „A little bit“. Nur um dann festzustellen, dass mein Gegenüber hervorragendes Englisch spricht! Bei Italien denke ich zuerst an gutes Essen, tollen Wein und wild gestikulierend geführte Gespräche. Aber Bescheidenheit? Das war mir neu und fand ich extrem sympathisch. Wieder was dazugelernt.

Bella Italia – neben pittoresken Landschaften, leckerem Essen und tollen Weinen haben die Italiener Bernhards Herz auch mit unerwarteter Bescheidenheit erobert.

Es hat mir so gut gefallen, dass es nächstes Jahr wieder nach „Bella Italia“ gehen soll. Dann aber besser vorbereitet: Italienisch lernen steht jetzt fest auf meiner Agenda und soll dann aus mehr als nur „Ciao“, „Molto bene“ und „Grazie mille“ bestehen!

Wie geht es euch im Urlaub? Seid ihr Sprachgenies und könnt euch fast überall in der Landessprache verständigen? Oder ist eine Bestellung im Restaurant im Ausland für euch jedes Mal ein nahezu unüberwindbares Problem? Was sind eure Spracherfahrungen im Urlaub?

Es gibt sie noch: Die Situationen, in denen man mit Englisch nicht weiter kommt. Doch auch mit Händen und Füßen lässt sich kommunizieren, wie Bernhard gelernt hat.

Unser Sprachübersetzer-Tipp:
Adelagnes Sprachübersetzer Gerät,Übersetzungsgerät mit Sprachausgabe direkt bei Amazon entdecken! [Anzeige]

Wie findest du diesen Tipp?

Voriger Tipp
"Bernhards Welt" – Bernhard und das „Dong“
Nächster Tipp
„Warum trinken Erwachsene Schnaps?“
Profilbild
Tipp erstellt von
am
Jetzt bewerten!

Vergib ein bis fünf Sterne:

5 von 5 Sternen
auf der Grundlage von
3 Kommentare

Wow, das Foto mit Schmetterling ist soooo schön, zählt der Schwalbenschwanz doch schon lange zu den sehr selten gewordenen Arten.

Und ich gehe davon aus, dass du inzwischen mindestens zwei neue Vokabeln kennst --- denn wenn du dir unterwegs die Hände waschen wolltest und der Wasserhahn nicht wie bei uns mit rot und blau markiert, sondern mit caldo und freddo beschriftet war, wirst du unweigerlich festgestellt haben, dass caldo leider so garnichts mit kalt zu tun hat ...😢 Autsch.
Irgendwie bin ich vielleicht schon ein bisschen alt, vielleicht! Aber normal ist, bzw. war für mich immer, vor dem Urlaub in ein anderes Land, die simpelsten Sätze in dessen Landessprache zu können. Das hat für mich auch etwas mit Anstand zu tun. Englisch sprechen können wir und auch andere EU Bürger sowieso.
@Tortenhummelchen caldo und freddo ist mir nicht am Wasserhahn untergekommen, aber freddo ist kalt, das weiß ich. Aber "caldo" ist definitv dann ein "false friend" :D